時近中秋,也是敬師節的月份吧,今天收到家長教師會的水果禮物,兩個圓乎乎的放了在枱頭,是韓國的梨與桃。為甚麼是梨呢?聽說是吃了「分梨(離)」,就可以中秋團圓了;那麼桃又有甚麼寓意呢?明明中秋洋桃是取其喜氣洋「洋」吧,那麼這個水蜜桃呢?唔……水為財,「水勿逃」是招財進寶的意思吧,我估。
水勿逃也可以解作「不要散水」的意思吧,在「沒有移民潮」的今時今日,小城的教育界受著重大的衝擊,單單這個開學的月份,已有不少殺校的新聞,籠罩著整個中小幼學界。水勿逃大概是業界心聲,教師心願之果吧。
胡思亂想之中,忽然聽到旁邊同事在高聲言謝︰「真有意思,代表『桃梨(李)滿門』吧!」那位「水為財」老師,有點臉紅,把頭壓低在自己座位區隔之下,為自己的文化淺薄汗顏了好一陣子。

沒有留言:
發佈留言